The Satyricon, Satyricon liber ( The Book of Satyrlike Adventures), or Satyrica, is a Latin work of fiction believed to have been written by Petronius in the late 1st century AD, though the manuscript tradition identifies the author as Titus Petronius. The Satyricon is an example of Menippean satire, which is different from the formal verse satire of Juvenal or Horace. The work contains a mixture of prose and verse (commonly known as prosimetrum); serious and comic elements; and erotic and decadent passages. As with The Golden Ass by Apuleius (also called the Metamorphoses), classical scholars often describe it as a Roman novel, without necessarily implying continuity with novel.Harrison (1999). Nonetheless, Moore (101–3) aligns it with modern novels like Joyce's Ulysses and Pynchon's Gravity's Rainbow.
The surviving sections of the original (much longer) text detail the bizarre exploits of the narrator, Encolpius, and his (possible) slave and catamite Giton, a handsome sixteen-year-old boy. It is the second most fully preserved Roman novel, after the fully extant The Golden Ass by Apuleius, which has significant differences in style and plot. Satyricon is also regarded as useful evidence for the reconstruction of how lower classes lived during the early Roman Empire.
Encolpius then gets lost and asks an old woman for help returning home. She takes him to a brothel which she refers to as his home. There, Encolpius locates Ascyltos (7–8) and then Giton (8), who claims that Ascyltos made a sexual attempt on him (9). After raising their voices against each other, the fight ends in laughter and the friends reconcile but still agree to split at a later date (9–10). Later, Encolpius tries to have sex with Giton, but is interrupted by Ascyltos, who assaults him after catching the two in bed (11). The three go to the market, where they are involved in a convoluted dispute over stolen property (12–15). Returning to their lodgings, they are confronted by Quartilla, a devotee of Priapus, who condemns their attempts to pry into the cult's secrets (16–18).
The companions are overpowered by Quartilla, her maids, and an aged cinaedus, who sexually torture them (19–21), then provide them with dinner and engage them in further sexual activity (21–26). An orgy ensues and the sequence ends with Encolpius and Quartilla exchanging kisses while they spy through a keyhole at the mock-wedding between Giton and Pennychis, a seven-year-old virgin girl (26).
Extravagant courses are served while Trimalchio flaunts his wealth and his pretence of learning (31–41). Trimalchio's departure to the toilet (he is incontinent) allows space for conversation among the guests (41–46). Encolpius listens to their ordinary talk about their neighbors, about the weather, about the hard times, about the public games, and about the education of their children. In his insightful depiction of everyday Roman life, Petronius delights in exposing the vulgarity and pretentiousness of the illiterate and ostentatious wealthy of his age.
After Trimalchio's return from the lavatory (47), the succession of courses is resumed, some of them disguised as other kinds of food or arranged to resemble certain zodiac signs (35). Falling into an argument with Agamemnon (a guest who secretly holds Trimalchio in disdain), Trimalchio reveals that he once saw the Sibyl of Cumae, who because of her great age was suspended in a flask for eternity (48).
Supernatural stories about a werewolf (62) and witches are told (63). Following a lull in the conversation, a stonemason named Habinnas arrives with his wife Scintilla (65), who compares jewellery with Trimalchio's wife Fortunata (67). Then Trimalchio sets forth his will and gives Habinnas instructions on how to build his monument when he is dead (71).
Encolpius and his companions, by now wearied and disgusted, try to leave as the other guests proceed to the baths, but are prevented by a porter (72). They escape only after Trimalchio holds a mock funeral for himself. The vigiles, mistaking the sound of horns for a signal that a fire has broken out, burst into the residence (78). Using this sudden alarm as an excuse to get rid of the sophist Agamemnon, whose company Encolpius and his friends are weary of, they flee as if from a real fire (78).
After entering a picture gallery, he meets with an old poet, Eumolpus. The two exchange complaints about their misfortunes (83–84), and Eumolpus tells how, when he pursued an affair with a boy in Pergamon while employed as his tutor, the youth wore him out with his own high libido (85–87). After talking about the decay of art and the inferiority of the painters and writers of the age to the old masters (88), Eumolpus illustrates a picture of the capture of Troy, Troiae Halosis. by some verses on that theme (89).
This ends when those who are walking in the adjoining colonnade drive Eumolpus out with stones (90). Encolpius invites Eumolpus to dinner. As he returns home, Encolpius encounters Giton, who begs him to take him back as his lover. Encolpius finally forgives him (91). Eumolpus arrives from the baths and reveals that a man there (evidently Ascyltos) was looking for someone called Giton (92).
Encolpius decides not to reveal Giton's identity, but he and the poet fall into rivalry over the boy (93–94). This leads to a fight between Eumolpus and the other residents of the insulae]] (95–96), which is broken up by the manager Bargates. Then Ascyltos arrives with a municipal slave to search for Giton, who hides under a bed at Encolpius's request (97). Eumolpus threatens to reveal him but after much negotiation ends up reconciled to Encolpius and Giton (98).
Eumolpus speaks in their defence (107), but it is only after fighting breaks out (108) that peace is agreed (109). To maintain good feelings, Eumolpus tells the story of a widow of Ephesus. At first she planned to starve herself to death in her husband's tomb, but she was seduced by a soldier guarding crucifixion corpses, and when one of these was stolen she offered the corpse of her husband as a replacement (110–112).
The ship is wrecked in a storm (114). Encolpius, Giton, and Eumolpus get to shore safely (as apparently does Corax), but Lichas is washed ashore drowned (115). The companions learn they are in the neighbourhood of Crotone, and that the inhabitants are notorious legacy-hunters (116). Eumolpus proposes taking advantage of this, and it is agreed that he will pose as a childless, sickly man of wealth, and the others as his slaves (117).
As they travel to the city, Eumolpus lectures on the need for elevated content in poetry (118), which he illustrates with a poem of almost 300 lines on the Civil War between Julius Caesar and Pompey (119–124). When they arrive in Crotona, the legacy-hunters prove hospitable.
Encolpius is tempted to sever the offending organ, but prays to Priapus at his temple for healing (133). Proselenos and the priestess Oenothea arrive. Oenothea, who is also a sorceress, claims she can provide the cure desired by Encolpius and begins cooking (134–135). While the women are temporarily absent, Encolpius is attacked by the temple's sacred geese and kills one of them. Oenothea is horrified, but Encolpius pacifies her with an offer of money (136–137).
Oenothea tears open the breast of the goose, and uses its liver to foretell Encolpius's future (137). That accomplished, the priestess reveals a "leather dildo" (scorteum fascinum), and the women apply various irritants to him, which they use to prepare Encolpius for anal penetration (138). Encolpius flees from Oenothea and her assistants. In the following chapters, Chrysis herself falls in love with Encolpius (138–139).
An aging legacy-huntress named Philomela places her son and daughter with Eumolpus, ostensibly for education. Eumolpus makes love to the daughter, although because of his pretence of ill health he requires the help of Corax. After fondling the son, Encolpius reveals that he has somehow been cured of his impotence (140). He warns Eumolpus that, because the wealth he claims to have has not appeared, the patience of the legacy-hunters is running out. Eumolpus's will is read to the legacy-hunters, who apparently now believe he is dead, and they learn they can inherit only if they consume his body. In the final passage preserved, historical examples of cannibalism are cited (141).
Although interrupted by frequent gaps, 141 sections of consecutive narrative have been preserved. These can be compiled into the length of a longer novella. The extant portions were supposedly "from the 15th and 16th books" from a notation on a manuscript found in Trogir in Dalmatia in 1663 by Petit. However, according to translator and classicist William Arrowsmith,
Statements in the extant narrative allow the reconstruction of some events that must have taken place earlier in the work. Encolpius and Giton have had contact with Lichas and Tryphaena. Both seem to have been lovers of Tryphaena (113) at a cost to her reputation (106). Lichas' identification of Encolpius by examining his groin (105) implies that they have also had sexual relations. Lichas' wife has been seduced (106) and his ship robbed (113).
Encolpius states at one point,
A number of fragments of Petronius's work are preserved in other authors. Servius cites Petronius as his source for a custom at Marseille of allowing a poor man, during times of plague, to volunteer to serve as a scapegoat, receiving support for a year at public expense and then being expelled.Petronius fragment 1 =
Among the poems ascribed to Petronius is an oracle predicting travels to the Danube and to Egypt. Courtney notes that the prominence of Egypt in the ancient Greek novels might make it plausible for Petronius to have set an episode there, but expresses some doubt about the oracle's relevance to Encolpius's travels,
Evidence in the author's style and literary concerns also indicate that this was the period during which he was writing. Except where the Satyricon imitates colloquial language, as in the speeches of the freedmen at Trimalchio's dinner, its style corresponds with the literary prose of the period. Eumolpus' poem on the Civil War and the remarks with which he prefaces it (118–124) are generally understood as a response to the Pharsalia of the Neronian poet Lucan.Courtney, pp. 8, 183–189
Similarly, Eumolpus's poem on the Trojan War (89) has been related to Nero's Troica and to the tragedies of Seneca the Younger,Courtney, pp. 141–143 and parody of Seneca's Epistles has been detected in the moralizing remarks of characters in the Satyricon. There is disagreement about the value of some individual arguments but, according to S. J. Harrison, "almost all scholars now support a Neronian date" for the work.
The manuscripts of the Satyricon ascribe the work to a "Petronius Arbiter", while a number of ancient authors (Macrobius, Sidonius Apollinaris, Marius Victorinus, Diomedes and Jerome) refer to the author as "Arbiter". The name Arbiter is likely derived from Tacitus' reference to a courtier named Petronius as Nero's arbiter elegantiae or fashion adviser ( Annals 16.18.2). That the author is the same as this courtier is disputed. Many modern scholars accept the identification, pointing to a perceived similarity of character between the two and to possible references to affairs at the Neronian court.e.g., Courtney, pp. 8–10 Other scholars consider this identification "beyond conclusive proof".Harrison (2003) pages 1149–1150
The name “satyricon” implies that the work belongs to the type to which Varro, imitating the Greek Menippus, had given the character of a medley of prose and verse composition. But the string of fictitious narrative by which the medley is held together is something quite new in Roman literature. The author was happily inspired in his devices for amusing himself and thereby transmitted to modern times a text based on the ordinary experience of contemporary life; the precursor of such novels as Gil Blas by Alain-René Lesage and The Adventures of Roderick Random by Tobias Smollett. It reminds the well-read protagonist of Joris-Karl Huysmans's À rebours of certain nineteenth-century French novels: "In its highly polished style, its astute observation, its solid structure, he could discern curious parallels and strange analogies with the handful of modern French novels he was able to tolerate." Against Nature, trans. Margaret Mauldon (Oxford, 1998), p. 26.
Chapter 41, the dinner with Trimalchio, depicts such a conversation after the overbearing host has left the room. A guest at the party, Dama, after calling for a cup of wine, begins first:
An early version of the novel, still titled "Trimalchio", was published by the Cambridge University Press.
T. S. Eliot's seminal poem of cultural disintegration, The Waste Land, is prefaced by a verbatim quotation out of Trimalchio's account of visiting the Cumaean Sibyl (Chapter 48), a supposedly immortal prophetess whose counsel was once sought on all matters of grave importance, but whose grotto by Neronian times had become just another site of local interest along with all the usual Mediterranean :
Arrowsmith translates:
In Isaac Asimov's short story "All the Troubles of the World", Asimov's recurring character Multivac, a supercomputer entrusted with analyzing and finding solutions to the world's problems, is asked "Multivac, what do you yourself want more than anything else?" and, like the Satyricon's Sibyl when faced with the same question, responds "I want to die."
A sentence written by Petronius in a satyrical sense, to represent one of the many gross absurdities told by Trimalchio, reveals the cupio dissolvi feeling present in some Latin literature; a feeling perfectly seized by T. S. Eliot.
Oscar Wilde's novel, The Picture of Dorian Gray, mentions "What to imperial Neronian Rome the author of the Satyricon once had been."
DBC Pierre's novel Lights Out in Wonderland repeatedly references the Satyricon.
In Fellini's adaptation, the fact that Ascyltos abducts this hermaphrodite, who later dies a miserable death in a desert landscape, is posed as an ill-omened event, and leads to the death of Ascyltos later in the film (none of which is to be found in the Petronian version). Other additions Fellini makes in his filmic adaptation: the appearance of a minotaur in a labyrinth (who first tries to club Encolpius to death, and then attempts to kiss him), and the appearance of a nymphomaniac whose husband hires Ascyltos to enter her caravan and have sex with her.
The other movie, Satyricon, was directed by Gian Luigi Polidoro.
American composer James Nathaniel Holland adapted the story and wrote music for the ballet, The Satyricon.
Paul Foster wrote a play (called Satyricon) based on the book, directed by John Vaccaro at La MaMa Experimental Theatre Club in 1972.
British director Martin Foreman wrote a play (titled The Satyricon) based on the novel. It was staged in Edinburgh in October 2022 as a co-production between Arbery Theatre and the Edinburgh Graduate Theatre Group. In Foreman's adaptation the presumed author of the book, Petronius, plays an editorializing role, commenting on structural aspects of the text, such as its fragmentary nature, as well as on philosophical themes it addresses, such as 1st-century AD Roman attitudes to slavery.
Sidonius Apollinaris refers to "Arbiter", by which he apparently means Petronius's narrator Encolpius, as a worshipper of the "sacred stake" of Priapus in the gardens of Massilia.Petronius fragment 4 =
It has been proposed that Encolpius's wanderings began after he offered himself as the scapegoat and was ritually expelled. Other fragments may relate to a trial scene.Petronius fragment 8 =
Petronius fragment 14 =
Analysis
Date and authorship
Genre
Literary and cultural legacy
Apocryphal supplements
Historical contributions
Modern literature
Graphic arts
Film
Music and theatre
English translations
Français
See also
Further reading
External links
|
|